Heippa ja hyvää uutta vuotta!
Kun
Olavi Maununpoika, vastavihitty pappi ja Turun piispa Maunu Tavastin ottopoika,
lähestyy Pariisia, hän haistaa ensimmäiseksi kaupungin löyhkän. On vuosi 1425,
sydäntalvi, ja Itämaan kirkasotsaiselle nuorukaiselle avautuu uusi maailma
houkutuksineen ja hirvittävyyksineen. Sorbonnen yliopiston oppilaana hän
muuntaa nimensä komeaan latinankieliseen asuun, hänestä tulee Olaus Magnus.
Olauksen huomio kiinnittyy Sorbonnen kirkkaimpaan älyyn, Miracle de
Servierésiin, ja he ystävystyvät. Miracle kutsuu Olauksen perintölinnaansa
etelä-Ranskaan, ja hän lähtee, vaikka aavistaa, että siitä tulee hänen hurskaan
elämänsä taitekohta. Kesä maaseudulla on löytöretki yltäkylläisyyteen ja
kiellettyyn intohimoon. Kun Olaukselle selviää Miraclen häpeällinen menneisyys,
joutuu koetukselle myös hänen oma minuutensa. Romaani on Milja Kauniston
käsialaa.
Jos
minusta usein tuntuu, että kirjan takakannen tekstin on kirjoittanut joku
väsynyt mainostoimistolainen, joka on lukenut vain tarinan synopsiksen, niin
Synnintekijän kohdalla on sanottava, että takakansi on erinomainen. Minua
hämmensi alun kertomus Beatrixista, mietin jo oliko Olavi tämän äpärälapsi,
mutta kyse olikin Miraclen taustatarinasta. Olavin nuoruuden vimmainen naisviha
ihmetytti minua aika lailla, vaikka sopivathan sen teologiset perustelut toki
ajankuvaan. Mietin myös miksi Miracle oli pitänyt hiuksensa pitkinä
(sellaisiksi Olavi ainakin ne kuvaili) ja miten hän pärjäsi dormitoriossa
kuukautisten aikana (yritin perustella kuukautisten puuttumista itselleni hänen
mainostetulla hoikkuudellaan, mutta Miracle ruokki itseään niin hyvin, että
siitä tuskin oli kyse). Hyvä tarina, mielelläni luen jatko-osatkin.
Zélie ja
Amari ovat onnistuneet mahdottomassa: tuomaan magian takaisin Orishan
valtakuntaan. Rituaali oli kuitenkin voimakkaampi kuin he odottivat, ja
magiansa saivat takaisin majien lisäksi myös maagisten esi-isien jälkeläiset
aatelistossa ja armeijassa. Kuninkaalliset ja armeija liittoutuvat hallitakseen
Orishaa. Zélien täytyy taistella, jotta heidän vihansa ei tuhoaisi uusia majeja
ja Amarin oikeus Orishan valtaistuimeen olisi turvattu. Vihollinen on kuitenkin
yhtä voimakas kuin majien magia. Sisällissodan uhka on ilmassa. Zélien on
keksittävä keino yhdistää Orishan kansat, tai maa repeytyy kappaleiksi. Koston
ja kunnian lapset on Tomi Adeyemin Orishan perintö -trilogian toinen osa. Se
jatkaa ympäri maailmaa lukijoita lumonneen Veren ja luun lapsien tarinaa.
Kirjan
nimi voisi olla myös rikkinäiset lapset yrittävät tehdä vallankumouksen. Zélie
kuuntelee omaa heikkouttaan ja Amari-raukka isänsä haamua. Kuningatar taas
johtaa Inania harhaan. Kuningattaren osuus majien ja valtaistuimen välisessä
vihanpidossa osoittautuu melkoisen kiinnostavaksi. Pidin erilaisten magian
lajien kuvauksesta sekä siitä, että magian käyttäjiä oli monenlaisia (toki osa
heistä oli vaaraksi itselleenkin, kun eivät osanneet hallita magiaansa).
Mitähän kuningasperheen äitilinjan geeneissä on, kun sekä Amarista että
Nehandasta tuli céntereitä? Amarin kohdalla se tietysti johtui osittain Zélien
antamasta uhrista, mutta entä kuningattaren tapauksessa. Toivon, että Amari ja
Zélie löytävät vielä sovun ja pääsevät rakentamaan yhdessä uutta Orishaa.
Englantilainen
fransiskaanimunkki William Baskerville kutsutaan Italiaan järjestämään sovintoa
paavin lähettiläiden ja kerettiläisyydestä syytetyn munkkiveljeskunnan välille.
Mutta ennen kuin neuvottelut ehtivät kunnolla päästä käyntiin, luostarin
asukkaat järkyttyvät aina uuden aamun valjetessa löytyvästä ruumiista… Ruusun
nimi on murhamysteeriä ja skolastiikkaa vaivattomasti yhdistelevä
eurooppalainen suurromaani, jonka tapahtumat sijoittuvat 1300-luvun
benediktiiniläisluostariin. Teoksen kuvaamassa uskonnollisessa
suvaitsemattomuudessa ja valtapoliittisessa juonittelussa on nähtävissä
yhtymäkohtia meidänkin aikaamme. Umberto Econ ensimmäinen kaunokirjallinen teos
oli maailmanlaajuinen bestseller jo ilmestymisvuonnaan 1980. Aira Buffan
suomennos on vuodelta 1983.
Harvemmin
kirja on niin samanlainen kuin siitä sovitettu tv-versio, että sitä ajattelee,
ettei kirjaa olisi välttämättä tarvinnut lukea, mutta Ruusun nimi kyllä oli. Hienon
teoksen toki lukee mielellään, mutta juonen takia ei olisi tarvinnut. Ainoa
isompi yllätys minulle oli, että Adson toimi kertojana. Myös tytön, johon Adson
ihastui, rooli oli John Torturron tähdittämässä sovituksessa isompi, mikä oli
ymmärrettävää, sillä osaa kirjan pitkistä pohdinnoista on mahdotonta sovittaa
kuvalliseen ja toimintaa vaativaan mediaan. Itse asiassa nimeen omaan Adsoniin
liittyen minua yllätti myös, että hän oli jo ollut Melkissä ja oli vieläpä
aatelista sukua. Sarjasta jäi sellainen kuva, että hän oli päättänyt ryhtyä
munkiksi, muttei ollut vielä liittynyt mihinkään veljeskuntaan ja lisäksi
sellainen olo, ettei hän ollut järin ylhäistä syntyperää. Pidin kuitenkin
kirjasta.
-Roona-
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti