Heippa!
Pakistanilaiset
Jeo ja Mikal ovat kuin veljiä. He rakastavat samaa naista, Jeon vaimoa,
kaunista Naheedia. Yhdysvallat on hyökännyt rajan toiselle puolelle
Afganistaniin, ja nuorukaiset lähtevät auttamaan sodan uhreja. Sotiminen ja
uskontokuntien ristiriidat niittävät surullista satoa. Rakkaus ja ihmisyys
pilkistävät kuitenkin yllättävissä käänteissä valaen hentoa toivoa paremmasta.
Afganistan näyttäytyy sotaherrojen ja terroristien johtama maana vailla
oikeutta. Aslam seuraa Mikalia pakoa läpi maan ja antaa laajan kuvan sodasta,
jonka kaikki osapuolet ovat leppymättömiä. Rohanin yöllinen puutarha loistaa
toivoa samoin kuin hetket, joina Mikal suuntaa katseensa tähtiin.
Olen
kirjasta niin vaikuttunut, etten tiedä osaanko sanoa siitä oikein mitään. En
tule ehkä koskaan ymmärtämään islamin sotaisuutta, joka ponnistaa
heimoperinnöstä ja uskonnon nuoruudesta. (Ja ei tämä toteamus ei pese pois
sitä, että myös länsimaat Brittiläinen imperiumi ja Yhdysvallat etunenässä ovat
sotkeneet tuon maailmankolkan asiat.) Aslam kuitenkin näyttää paljon islamin
lempeää ja positiivisen hurskasta puolta. Naheedin ei lopulta tarvitse mennä
uusiin naimisiin ikävän sulhasehdokkaan kanssa, kun Mikal ei ilmestykään enää
kotiin. Rohan on kauan sitten sanoutunut irti ääriajattelusta ja nauttii
kauniista puutarhastaan, vaikkei sitä enää näekään. Mikalin inhimillisyys
amerikkalaissotilasta kohtaan, johon hänellä tietämättään on yhteys, on
liikuttava.
Orpotyttö
Anna elää Konstantinopolissa kohtalonvuonna 1453. Sulttaanin komentamat
valloittajat ovat jo muurien alla, heidän joukossaan köyhä nuori Omeir.
Nykypäivän Idahossa Seymour odottaa kirjastoon piilottamansa pommin räjähdystä
samaan aikaan kun lapset harjoittelevat kirjaston yläkerrassa näytelmää.
Konstance on nuori tyttö joka matkustaa Argos-avaruuslaivalla Maasta kohti
ihmiskunnan uutta kotia. Kaikkia heitä yhdistää muinainen kertomus, kirjalöytö,
toivo että tarinoiden voima kantaa. Anthony Doerrin Taivaanrannan taa on
omistettu menneille, nykyisille ja tuleville kirjastonhoitajille. Se on lumoava
ja armollinen matka kirjallisuuteen, maailmaan ja sydämiimme.
Pidin
tästä kovasti, tämä oli eri tavalla pakahduttava kuin Kaikki se valo jota emme
näe. Kaikkia henkilöhahmoa oli mielenkiintoista ja miellyttävää seurata,
ainoana vierastin Argos-alusta ympäristönä. Zeno kuvaili Rexiä jotenkin niin
kauniin ihastuneesti, että en heti ymmärtänyt heti ymmärtänyt heidän ikäeroaan
(Rex oli vanhempi, ei ratkaisevasti, mutta kuitenkin jonkin verran). Siinäpä
yksi syy lisää olla paljastamatta herkkiä tunteitaan. Annan tarina tuntui
minusta kovin realistiselta, kenties siinä oli käytetty lähteenä historiallisia
kuvauksia Konstantinopolin viimeisistä päivistä. Kolikon kääntöpuolena Omeirin
osa oli fantasiallisempi. Tietysti olin hurjan kiinnostunut onko romaanissa
mainittu Antonios Diogeneen Kukkupilvelä oikeasti olemassa. Vastaus on ei;
joskin muista lähteistä tunnetaan Diogeneen kirja Thulen takaiset ihmeet, joka
on Kukkupilvelän tapaan ollut myös matkakertomus.
Agatha
Christien (1890-1976) elämä oli yhtä vaiheikas ja jännittävä kuin hänen
kuuluisilla henkilöhahmoillaan neiti Marplella ja Hercule Poirot´lla. Rikosten
kuningatar oli seikkailija, joka ei piitannut sovinnaisuudesta, niin
viktoriaaninen kuin hänen taustansa olikin. Historioitsija Marie-Hélene
Baylacin jännittävästi ja viihdyttävästi kirjoittama elämäkerta valaisee, miten
kirjailijan elämä ja teokset kietoutuivat toisiinsa. Muun muassa Agatha
Christie Business Papers -arkistolähteet tuovat uutta tietoa julkisuutta
karttaneen kirjailijan arvoituksellisesta elämästä. Ensimmäisen avioliiton
hajoaminen toisen naisen takia vuonna 1926 oli Agathalle kova isku. Hän katosi
tietymättömiin kymmeneksi päiväksi koko Englannin etsiessä häntä. Agatha
Christien toinen avioliitto häntä neljätoista vuotta nuoremman arkeologi Max
Mallowanin kanssa muutti elämän suunnan. Christie vietti paljon aikaa Irakissa
ja Syyriassa osallistuen kaivauksiin ja kirjoitti samalla suuren määrän
salapoliisikirjallisuuden klassikoita.
Minusta
tämä oli kiva ja helppolukuinen elämäkerta. Kirjoittaja ei suhtautunut Agathaan
kovinkaan kriittisesti missään vaiheessa, ehkä kriittisyys oli enemmän
semmoista hyväntahtoista naureskelua, että sellainen muorihan se dame Christie
oli. Jotenkin tuli hyvä mieli, ettei nykyarkeologia toimi enää noin, että
siirtomaaisännät menevät katsomaan, että mistä olisi kiva kaivaa ja sitten
sovitaan paikallisen päällikön kanssa rahasta, että saadaan kaivaa. Enkä nyt
yhtään väheksy, etteikö Max olisi valinnut ihan tieteenalan kannalta
mielenkiintoisia paikkoja, joita muutkin halusivat myöhemmin tutkia. En kyllä
ole koskaan ennen tämän kirjan lukemista pohtinut Agatha Christietä tarkemmin.
Aika jännä, että hän suostui jättämään ensimmäisen aviomiehensä nimen taiteilijanimekseen
ja Mary Westmacott -salanimi oli myös mielenkiintoinen uusi tieto.
- Roona -
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti