Moikka!
Game of Thrones on ensimmäinen osa George R. R.
Martinin fantasiasarjaa Song of Ice and Fire. Keskiössä on Talvivaaran
linnoitusta asuttava Starkin suku. Kuningas on lordi Eddard Starkin vanha
ystävä ja vetää hänet mukaan pääkaupungin valtapeleihin, vaikka talven tuulet
puhaltavat jo pahaenteisesti koko valtakuntaa suojaavan Muurin takaa. Tässä
maassa kesät kestävät vuosikymmeniä ja talvet koko ihmisiän. Mitä tapahtuu
Eddardin lapsille Robbille, Sansalle, Aryalle, Branille ja Rickonille sekä
äpäräpoika Jon Snow´lle ja heidän hurjasusilleen? Kuka istuu lopussa
Rautavaltaistuimella?
Luin
kirjan siis englanniksi ja se olikin varsinainen ikuisuusprojekti. Ostin
pokkarin matkalukemiseksi, kun palasin vaihdosta Jenkeistä kotiin jouluksi
2013. Eli eihän siihen kulunut kuin neljä ja puoli vuotta. Suurimpana ongelmana
minulle oli kieli. Tai ei se oikeastaan mikään ongelma ollut, kehtuutti vain
hirveästi aina rueta lukemaan englanniksi ja useimmiten se sitten jäi. Martinin
englanti ei ole mitään rakettitiedettä, että sitten kun viitsin rueta lukemaan
selvisin siitä oikein hyvin. Pidin Martinin kuvailevasta tyylistä, joskin
ei-äidinkieliselle lukijalle luvut olivat ajoittain hippasen liian pitkiä. Minua
miellytti, että vaatteita, lippujen ja vaakunoiden värejä sekä muitakin asioita
kuvailtiin tarkasti. Se toi henkilöihin ja paikkoihin mukavaa lisäsävyä, mikä
tv-sarjassa on tietenkin voitu esittää kuvallisesti.
Tiesin
luonnollisesti etukäteen, mitä kirjassa tulee tapahtumaan, joten kiinnitin
huomiota huvikseni esimerkiksi Sansan käytökseen, kun tiedän mitä hänelle
jatkossakin tapahtuu. Kontrasti joka tuli esiin lukiessa jonkin verran oli se,
miten hahmoja on sarjaan hieman vanhennettu. Starkin lapset vaikuttivat ja
olivat kaikki tosi nuoria, mikä oli vähän hämmentävää, kun en olisi itse
seurannut Robbia yhtään mihinkään ja lähinnä irvistellyt Joffreyn
lapsentekojutuille. Eivätkä Ned ja Catelynkään kovin vanhoja voi olla, kun
vanhinkin lapsi on sekä kirjassa että tv-sovituksessa hyvinkin alle
kaksikymmentä. Tulin ajatelleeksi tätä, kun Catelyn kirjan alussa pohti, että
voisi vielä synnyttää Nedille yhden pojan. Ehkä näyttelijöiden takia olen
mieltänyt heidät oikeaa ikäänsä vanhemmiksi.
Ensimmäisen
osan lukeminen riittänee tv-sarjan ohella minulle mainiosti, vaikka tiedänkin,
että etenkin uusimmilla kausilla juonta on muutettu paljonkin. Joskin
suomennosta himottaisi hieman selata ja katsoa miten suomentaja on onnistunut.
Annabel
Lyonin Aleksanteri opettaja on historiallinen kertomus kuuluisasta filosofista
ja hänen nuoresta ja lahjakkaasta oppilaastaan. Kaikkea jo pikkupojasta
innokkaasti tutkinut ja luokitellut Aristoteles päätyy nuoruudestaan tuttuun
Pellaan opettamaan prinssiä, jota isä vähätteleväsi nimittää nuoreksi neroksi.
Aleksanteria ajaa kunnianhimo ja opettaja koittaa ohjata häntä kohti filosofian
kultaista keskitietä. Romaani päästää lukijan kurkistamaan Aristoteleen
ajatuksiin ja avaa pääsyn myös suurmiehen arkiseen ja intiimiin elämään.
Jokainen
joka lukiossa edes avaa filosofian kirjan ja pistää nokkansa tunneille, saa
taatusti kuulla antiikin Kreikan filosofian kolmesta suuresta, jotka olivat
toistensa oppilaita ja opettajia: Sokrateesta, Platonista ja Aristoteleestä. Sitten
on tietenkin vielä se neljäs Suuri, nimittäin Aleksanteri, josta toki tuli
sotapäällikkö.
Kirjan
tunnelma on maanläheinen, kirjailija on selvästi tahtonut tuoda esiin
Aristoteleen suuntautumista käytännöllisiin tutkimuksiin. En kuitenkaan
innostunut siitä hirvittävästi. Aristoteles tuntui jotenkin todella sisäänpäin
lämpiävältä tyypiltä, jonka sisäistä maailmaa kyllä esiteltiin, mutta josta
lukija jäi silti ulkopuoliseksi. Kaikkien eniten pääsin yhteyteen, kun
Aristoteles jutteli luonnon tarkkailustaan ja eläinten ruumiinavauksista.
Pidin
Aristoteleen ja tämän lääkäri-isän suhteen kuvauksista ja mielestäni Aleksanterin
kohtaamia järkytyksiä, kuten ensimmäisen taistelun ja tappamisen shokkia olisi
voitu käsitellä enemmän, sillä se oli ainakin minulle uusi näkökulma kuuluisaan
sotapäällikköön. Yksi asia mikä tekee Aristoteleestä epämiellyttävän, on se
miten Lyon kuvaa (varmasti melkoisen oikealla tavalla) hänen suhdettaan
naisiin. Hänen kaunis, nuori vaimonsa on palkinto, – mitähän teinkään
ansaitakseni hänet, filosofimme pohtii – mutta oikeista asioista naiset eivät
ymmärrä mitään eikä heidän kanssaan voi sen tähden keskustella korkeammista
aiheista.
Tartuin
kirjaan, koska antiikista kirjoitetut romaanit kiinnostavat. Vaikka voisinkin
suositella kirjaa eteenpäin niin sanotaanko vaikka, että olen iloinen ettei
tämä aloita kirjasarjaa – tulevien osien lukeminen kun saattaisi jäädä
aikomukseksi.
-Roona-
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti